个世界有没有《施氏食狮史》还不好说呢。
苏牧叹口气,口吻却很认真的问道:“你一个在鹰国长大的孩子,不懂华夏文化也不怪你,但你这拿无知当知识就有点过分了吧?”
刘志楠闻言脸色涨红,直接站起身就要反驳。
主持人季红袖亢奋了。
那表情分明在说,再激烈点,再猛一点,打起来才好呢!
现场的刘志楠粉丝也忍不住了。
“姓苏的你什么意思?我们可以告你侮辱人罪!”
“你什么意思?说我们楠楠是文盲吗?”
“煞笔,自己还处于舆论风波呢,居然还敢口出狂言?!”
“我们楠楠说的有错吗?你说的那些,不过都是自己的片面之词,现在全球音乐圈,谁不承认我们楠楠说的话?”
“就是,谁不懂装懂?”
苏牧闻言耸耸肩,摊开手问道:“所以,不让我把话说完吗?谁的声音大谁有理?”
因为苏牧戴着耳麦,连接着音响,所以他的话自然能传遍整个演播厅。
刘志楠的粉丝开始安静下来。
苏牧则是转过身,说道:“说的太激烈,肯定会有人不高兴,那我就简单的举个例子,来回答你刚才问我的问题,中文英文谁更适合流行乐。”
苏牧走到小黑板跟前。
本来这小黑板是下一个节目准备的,倒是方便了现在的苏牧。
他拿起粉笔,开始在黑板上写了起来。
却是一段英文。
并且,还自己在英文下面翻译了过来。
【l love three thgs this world】
“我爱这世上的三样东西”
【sun oon and you】
“太阳月亮和你。”
【sun for oeng oon for night】
“太阳是天,月亮是夜。”
【and you forever】
“你是永远。”
写完后,苏牧看着刘志楠问道:“我翻译的可没错?”