的油花,冲着朱满月甜甜地笑道。
当然,这话有讨好的成分。
但小皇帝确实从面里吃出了浓浓的母爱之情。
“吾儿喜欢就好!”
朱满月听罢受用极了,内心无比欣慰。
儿子虽然贵为九五至尊,当朝皇帝,但对她一直孝顺有加。
“皇帝哥哥,《西游记》中卷什么时候能出啊,我都等不及了……”
宇文娥英手持一卷书册,凑到近前问道。
自从“西游记”大结局后。
宇文衍的三位媳妇就开始将故事整理成书。
和司马令姬整理的《白娘子传奇》一样,通篇用的都是白话文。
而且,用上了小皇帝教授的“标点符号”,格式也是从左到右的横版。
只要识字,就能轻松通读全文,不存在识文断句的问题。
“白娘子”的故事自从印刷成册出售后,很快就风靡京城。
在茶馆,全猪宴酒楼,戏园等场所说书人的加持下,迅速传扬开来。
短短几年,就传遍了大江南北。
尝到甜头的小皇后,自然想把“西游记”的故事也传扬天下。
宇文衍当然应允。
让三位媳妇有点事做,免得久居深宫闲得发慌。
同时,还能借助这两个故事推广一下白话文和标点符号。
世家贵族之所以能够长期文化垄断,和文言文的晦涩难懂也有一定的关系。
没有名师大家指点,寒门士子在学问这条路上根本走不远。
当然,小皇帝也不是要用白话文完全取代文言文。
就史书编纂来说,用文言文就更加的精炼、简洁。
不过,对于想要大力普及文化教育的宇文衍来说,接地气的白话文是极其重要的。
《白娘子》的印刷版发售后,受到读书人的追捧。
通俗易懂的白话表述,以及新颖的标点符号让一众学子眼前一亮。
就像当初拼音问世后一样,对此感兴趣的读书人自发地凑到一起,进行研读、推广。
小皇帝适时推出《标点符号详解》小册,解读标点符号要义及其使用规范。